A | L | S | J | D | L | S | P | E | C |
I |
A |
L | A | I |
E | M | A | N | D | J | K | R | U | O | J | A | I | D | V |
I | D | N |
U |
D | P | O | R | T | O | R | L | A | K | O |
J | K | X | O | A | T | N | K | J | E | O | D | A | N | L |
D | N | M | V | T | L | D | S | N | H | C | L | H | A | E |
P | P | H | I | L | O | S | O | P | H | C | P | K | S | V |
K | U | R | K | K | J | I | S | F | N | U | A | N | C | A |
A | C | I | U | R | L | D | V | D | H | P | R | K | E | D |
S | J | L | S | O | L | I | T | E | R | A | T | U | R | I |
P | D | D | V | S | H | D | H | D | D | T | À | H | E | R |
E | S | I | T | U | A | T | I | O | N | I | U | T | A | E |
C | K | R | D | K | D | N | J | K | G | O | A | E | L | J |
T | D | E | H | Z | N | G | C | J | O | N | M | M | J | G |
S | D | K | U | F | O | R | S | E | P | A | M | P | O | D |
S | N | X | K | P | A | R | C | E |
Q |
U | E | S | A | P |
E quia vezzaina
(I) fingià
(I) cha quist scriptur
(I), chi d’eira apunta eir ün filosof
(D), cha el ha portà nouvs
(I) aspets
(F) illa litteratura
(D), e quai forsa
(I) eir perche cha
(F) sia situaziun
(D) d’eira fich speciala
(E). A nascher
(I) e a crescher sü in Algeria da quel temp
(F), quai leiva dir
(I) far part da la pussanza
(F) d’ occupaziun
(E).
I = Italienisch / F = Französisch / E = Englisch / D = Deutsch
Lösungswort: 'hier' auf Engadiner Romanisch (das Wort kommt auch im Text vor)