Ordne die Aussagen des Mädchens den entsprechenden Übersetzungen zu. Mit Klick&Klick geht's auch! Meistens reicht ein Wort für die richtigen Zuordnung. Nutze hierfür das mehrsprachige Glossar.

I clomevan: „Uorsin, ingio esch?“

Uorsin ha gnü be üna s-chellina dad üna chavra, i lura, lura nu d’eira’l cuntaint cun quella.

Am nächten Tag ist Uorsin nach Hause zurückgekehrt

Am Abend suchten alle nach dem Schellen-Ursli.

Lura e’l i aint da faneistra.

Dann ist er auf die Alp gegangenund hat sein Glöcklein weggeworfen.

Sie riefen: „Uorsin, wo bist du?“

I tots tscherchevan a Uorsin la saira.

lur’e’l i pro sia mamma chi spetteiva tottadi i totta not sün Uorsin

Nutze deine Sprachkenntnisse!

Schau dir den Ausschnitt noch einmal an. Den Text kannst du ein- und ausblenden.

Dann ist er zu seiner Mutter gegangen, die den ganzen Tag und die ganze Nacht auf ihn gewartet hat.

Al di davo es Uorsin tuornà

Dann ist zum Fenster reingegangen.

Schellen-Ursli hatte nur ein kleines Ziegenglöckchen, doch damit war er gar nicht zufrieden.

I lura è’l i sün alp i ha büttà davent sia s-chellina.